- один
- [[t]odín[/t]]
1. num. card. m.(gen. одного; f. одна, gen. одной; n. одно, gen. одного; pl. одни, gen. одних) uno
один рубль — un rublo
одна лира — una lira
одно слово — una parola
одни сани — una slitta
2. agg.1) solo, da soloона живёт одна — vive sola
я не люблю ходить в кино один — non mi piace andare al cinema da solo
2) solo, unicoу меня одна отрада - чтение — ho una sola gioia: la lettura
выйти в одном платье — uscire col solo vestito addosso (senza soprabito)
питаться одними молочными продуктами — mangiare solo latticini
у неё одни лишь неприятности — non ha che guai
3) lo stesso, il medesimo, identico"Я, признаюсь, рад, что вы одного мнения со мною" (Н. Гоголь) — "Confesso di essere lieto che siamo dello stesso parere" (N. Gogol')
"Они были почти одних с нами лет" (Л. Толстой) — "Erano pressapoco nostri coetanei" (L. Tolstoj)
мы жили одними интересами — avevamo gli stessi interessi
мы живём в одном доме — abitiamo nella stessa casa
он задавал один и тот же вопрос — faceva sempre la stessa domanda
3. pron.1)один из вас — uno di voi
одни плакали, другие смеялись — gli uni piangevano, gli altri ridevano
2) indef. uno, qualche, un certoмне вспомнилась одна старая история — ricordai una vecchia storia
мне помог один знакомый — un amico mi aiutò
я знаю одно место, где можно хорошо и дёшево поесть — conosco un posticino dove si mangia bene e si spende poco
4.◆один-единственный раз — una sola volta
один - одинёшенек (один-одинёхонек, один как перст) — solo soletto
один за другим — uno dopo l'altro (in fila)
один к одному — tutti in gamba (buoni, intelligenti ecc.)
деревья одно к одному — tutti gli alberi sono bellissimi
одно к одному — tutto va di male in peggio
один на один — (a) a quattr'occhi; (b) da avversari
по одному — uno alla volta
одно время — un tempo
одно время он приходил к нам часто — un tempo veniva a trovarci spesso
на один покрой (одним миром мазаны, из одного теста) — sono della stessa pasta
одним словом — in una parola (in breve)
ни одна собака — nessuno
ни одна собака не позвонит — non telefona nessuno
ставить на одну доску (стричь всех под одну гребёнку) — fare di tutta l'erba un fascio
в один прекрасный день — un bel giorno
одну минуточку! — un attimo!
все до одного — tutti quanti
все как один — come un sol uomo
в один голос — in coro
одним махом — tutto d'un fiato (d'un colpo)
быть ни в одном глазу — (a) non avere sonno; (b) non essere ubriaco
5.◇семеро одного не ждут — non farti aspettare!
Новый русско-итальянский словарь.